Carrinho 0

Quero ser tradutor

dicas

Às vezes recebemos telefonemas ou e-mails de pessoas interessadas em trabalhar como tradutores e que desejam saber quais os requisitos para trabalhar em nossa empresa de tradução. Bem, vamos lá:

Trabalhar como tradutor exige muita qualificaçãoEm primeiro lugar, você deve certificar-se de que está bem preparado e familiarizado com as particularidades dos idiomas com os quais deseja trabalhar. O tradutor de inglês e português, por exemplo, precisa conhecer a fundo e dominar os aspectos gramaticais e ortográficos da língua inglesa e da língua portuguesa, sabendo que uma tradução não é uma mera troca de palavras de um idioma para o outro. É preciso saber interpretar o contexto em que o texto foi produzido e escolher as palavras que melhor interpretem este texto no idioma de chegada. 

Quanto aos requisitos, saiba que ninguém, nenhuma empresa de tradução pode exigir que você tenha qualquer curso ou certificado em especial. Porém, é desejável que o candidato possa comprovar sua fluência no idioma de chegada (através de cursos de idiomas, certificados, experiência profissional, por exemplo) e tenha algum curso de tradução. Esse tipo de especialidade é bastante importante nessa área.

Interessou-se por trabalhar como tradutor em nossa empresa de tradução? Envie seu currículo para nós (jobs@jurotrans.com) e o manteremos em nosso banco de dados. Caso surja uma oportunidade correspondente aos seus idiomas de atuação e especialidades, entraremos em contato!



Postagem anterior Postagem seguinte


Deixe um comentário

Observe que os comentários precisam ser aprovados antes de serem publicados