Carrinho 0

Desejo trabalhar como tradutor, mas não sei por onde começar

FAQ perguntas e respostas

Em primeiro lugar, tenha em mente que o trabalho de tradutor exige muito estudo e pesquisa.

Você deve, primeiramente, dominar a língua portuguesa, conhecendo suas nuances e aspectos gramaticais.

Além disso, precisa também conhecer profundamente o idioma estrangeiro com o qual deseja trabalhar, além das características culturais envolvendo a língua.

Um bom tradutor é aquele que compreende, e põe em prática, o princípio básico de que uma boa tradução não é a mera troca de palavras entre os idiomas envolvidos, mas sim a interpretação destas palavras e os melhores correspondentes nos idiomas.

Assim, você primeiro precisa ter domínio comprovado do idioma estrangeiro e excelente domínio da língua portuguesa. Depois, que tal fazer cursos de especialização em tradução? Há diversos cursos disponíveis hoje no mercado. O investimento em uma especialização deste tipo é essencial.

Acompanhe nosso blog de tradução para entender um pouco mais sobre a profissão de um tradutor.



Postagem anterior Postagem seguinte


Deixe um comentário

Observe que os comentários precisam ser aprovados antes de serem publicados