Jurotrans Agência de Tradução
  • Jurotrans - English Website
  • Jurotrans - Website em Português
Nossa Missão

"Fornecer a melhor relação custo x benefício em serviços de tradução no Brasil, entregando documentos com a mais alta qualidade e sempre dentro do prazo combinado."

Email Agência de Tradução São Paulocontato@jurotrans.com
Telefone Agência de Tradução São Paulo+55 11 3085 2900

Orçamento de Tradução e Revisão de Texto - Como Funciona

Todos os trabalhos de tradução realizados pelas empresas do mercado são orçados por meio da contagem do número de laudas. Não existe uma maneira oficial de se contar as laudas; cada empresa utiliza uma maneira diferente. No caso da Jurotrans, consideramos que cada lauda possui 180 palavras, e, sobre o número de laudas nós calculamos o valor final da tradução.

Outras empresas de tradução podem trabalhar com uma métrica diferente. Por exemplo: algumas empresas podem considerar que uma lauda é equivalente a 1.000 caracteres sem espaço. Outras, 1.200 caracteres com espaço. Existem também empresas que consideram que uma lauda possui 2.400 caracteres sem espaço. Ou seja, a contagem de laudas pode variar, e muito, entre uma empresa de tradução e outra.

O fato é que, para quem está contratando o serviço, o que importa é saber o valor final da tradução, independente da métrica utilizada pela empresa.

Nós, da Jurotrans, sempre fornecemos em nossos orçamentos de tradução o preço total do serviço, fazendo com que nossos clientes tenham plena visibilidade do custo para a realização completa do trabalho.

Uma dica para nossos clientes: ao solicitar um orçamento, peça o preço para a execução de todo o trabalho e não o preço por lauda. Além disso, não aceite situações em que o preço final somente será conhecido após o término da execução dos trabalhos.

Orçamento de Transcrição de Áudio - Como Funciona

Os trabalhos de transcrição de áudio são orçados pelo tempo total de gravação do áudio. Se algum trecho não precisar ser transcrito, então é mandatório que o cliente exclua esse trecho dos arquivos e mídias que nos são enviados.

O áudio deve estar em perfeitas condições, ou seja, aquilo que deverá ser transcrito (conversa, reunião, palestra, conferência, etc.) precisa estar audível e inteligível. Nós não realizamos tratamento de áudio. Todos os trechos que o transcritor não conseguir ouvir serão sinalizados como "inaudíveis".

Esse tipo de trabalho é realizado somente para empresas. Não realizamos esse trabalho para pessoas físicas.

Somos especialistas em transcrição de áudio, e temos uma metodologia de sucesso estabelecida, o que faz com que o resultado do nosso trabalho fique muito acima do que é encontrado hoje no mercado.

Entre em contato conosco para saber um pouco mais sobre esse tipo de trabalho.

Entre em contato agora mesmo!


Nós disponibilizamos diversos canais de comunicação com nossos clientes. Escolha o que melhor se adapta a você.

Jurotrans - Serviços de Tradução, Revisão de Texto e Transcrição de Áudio.


Av. Paulista, 726 - 17º andar - conjunto 1704
Bela Vista
São Paulo - SP - Brasil
CEP 01310-910

Email Jurotranscontato@jurotrans.com
Telefone Jurotrans+55 11 3085 2900
MSN JurotransMSN: jurotrans@hotmail.com

  • BOOKMARK NO DEL.ICIO.US
  • BOOKMARK NO DIGG
  • BOOKMARK NO FURL
  • BOOKMARK NO NEWSVINE
  • BOOKMARK NO NETSCAPE
  • BOOKMARK NO REDDIT
  • BOOKMARK NO STUMBLEUPON
  • BOOKMARK NO TECHNORATI FAVORITES
  • BOOKMARK NO SQUIDOO
  • BOOKMARK NO WINDOWS LIVE
  • BOOKMARK NO YAHOO MYWEB
  • BOOKMARK NO ASK
  • BOOKMARK NO GOOGLE
  • BOOKMARK NO MAGNOLIA
  • BOOKMARK NO NING
  • BOOKMARK NO TAGTOOGA